咨询电话
0755-82206506
传真:0755-82206509
邮箱:szzhaoxu@163.com
地址:深圳市罗湖区文锦中路1027号深业大厦10楼1008-1015
邮箱:szzhaoxu@163.com
地址:深圳市罗湖区文锦中路1027号深业大厦10楼1008-1015
微信扫一扫
深圳翻译——深圳市真理源翻译服务中心 拥有一批追求做中国最好翻译公司的一流翻译人员,他们具有丰富的国际交流经验和开拓进取精神,不仅以卓越的翻译品质引以为荣,更以追求永无止境的高品质翻译服务为目标,全力打造翻译行业标准并促进商务全球化、信息化。
本中心自成立以来一直秉承“客户至上”的原则,并凭着质量优良、校对准确、交件迅速、高度保密、收费合理、上门取件等特点赢得了广大客户的好评。今天的真理源翻译服务中心,正在加大技术创新和知识创新的力度,完善知识管理体系,不断整合自己的优势,努力孕育自己的核心竞争力。
相信您选择真理源翻译是对的,您的满意正是我们为之奋斗的目标!您只需要给我们一个电话或者一封E-MAIL (szzhaoxu),您的困难就交给我们来攻克吧,我们将为您搭起一座无国界桥梁,缩短您与世界的距离,加快您前进的步伐!
深圳翻译公司最初是由翻译界资深人士组成的一家专业翻译公司,国家外文出版局、外交部、中国国际广播电台等机构的国内一流外语专家是本公司的专兼职翻译骨干,绝大部分口、笔译业务,是由这些译界精英完成的。随着业务不断扩大,一批年轻的外语英才纷纷慕名加盟。因而公司内形成了一支老、中、青相结合的信誉好、素质高的翻译队伍。目前,本公司能承担余个外语语种的口、笔译业务,尤其以小语种取胜。价格低、质量好是本公司的最大特点。翻译公司
以欧洲小语种为例,我国外贸企业进出口所需要的大量产品说明以及与欧盟国家签定的各式各样的合同、备忘录、会议纪要等等,涉及到荷兰语、希腊语、瑞典语、意大利语、波兰语、罗马尼亚语、阿尔巴尼亚语、南斯拉夫语、芬兰语、丹麦语、葡萄牙语、西班牙语、塞尔维亚语、比利时语、挪威语、捷克语、匈牙利语、瑞士语、保加利亚语、法语、德语等多个小语种,本公司承担了很大一部分工作量,受到中外客户一致好评。目前本公司下设亚洲小语种部、中东小语种部、美洲小语种部、非洲小语种部、东南亚小语种部等个小语种部,业务范围覆盖了政治、经济、文化、科学等各个领域,甚至宇宙探索、深海勘探、文物考古、纳米、克隆、等尖端科技翻译资料也与日俱增。翻译公司
同声传译是本公司的强项。本公司译员先后为党和国家领导人及联合国秘书长等多位中外重要领导担任同声传译,参加过的重要会议有“中国制冷行业淘汰CFC国际研讨会”、“ODS进出口管理国际研讨会”、“中国能源发展研讨会”、“澳大利亚的金融与培训服务”、“中国淘汰甲基溴的替代技术国际研讨会”、“谈判的战略与技巧研讨会”、“农业国际投融资论坛”、“年中国经济论坛高峰会”、“汽车行业国际研讨会”、“第三屇国际马戏论坛”、“世界银行贷款—关于北京市住房与社会保障体制改革项目洽谈”、“欧盟BASiC项目国际研讨会”、“‘客户关系管理’高级经理人研讨会(Siebel Systems& Sun Microsystems)
业务范围
笔译:
市场调研报告,财经分析报告,产品技术说明,技术资料,设备安装和调试,个人留学,出国资料,标书及项目招标,设备生产线,商务法律文件、合同,公司介绍,金融证券,业务报表,新闻报告, 论文,商业信函,商业计划等。
口译:
商务性谈判,展览会, 博览会,交易会,高交会,新闻发布会,记者招待会,研讨会,大中型国际会议,中小型会议会谈,各种知识讲座,学术研讨会,商务陪同旅游,及同声传译。电影 、电视剧本, 录影带、VCD、DVD等音频,视频翻译录制和编辑。
翻译语种:
英语、法语、德语、意大利语、俄语、日语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、匈牙利语、荷兰语、芬兰语、希腊语、挪威语、丹麦语、瑞典语、捷克语、波兰语、印尼语、柬埔寨语、塞尔维亚、罗马尼亚语、保加利亚语、希伯来语、越南语、印度、外蒙语、马来语、泰语、老挝语、波斯语等多种语言。
翻译领域:
包装、保健品、保险、IT、通信、物流、医学、本地化、财经、材料、茶单、出版、出版物、出国、地质、电机、电力、电气、进出口、词典、纺织、互联网、化工、化学、服装、钢材、工程、矿产、林业、培训、融资、图书、旅游、贸易、煤炭、能源、农业、培训、通讯、物资、纤维、烟草、印刷、证件、证券、文化、珠宝、文艺、体育、网络、水利、建筑等多个。
本地化:
企业为了迎合全球读者在多语种、业务实践和文化习俗上的需求,实现其产品Web资料的本地化。为了适应目标市场,企业将产品和信息进行语言、技术和文化方面的彻底改造,变无限商机为资本。本公司专门为中国企业国际化,为外国企业本地化,即网页内容的翻译和软件本地化
本公司还提供中外双语培训、人才猎头服务!
翻译语种:
英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、俄语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、泰语、马来语、蒙古语、印尼语、荷兰语、越南语、瑞典语、芬兰语、波兰语、印地语、老挝语、缅甸语、土耳其语、希腊语、 塞尔维亚语、克罗地亚语、捷克语、爱沙尼亚语、阿尔巴尼亚语、保加来语、匈牙利语、柬埔寨语、罗马尼亚语等多种。
翻译领域
医药、通信、计算机、环境工程、化工、汽车、石化、电子、软件、金融、法律、机械、冶金、建筑、能源、环保、交通、食品、 农业、文艺、电信、半导体、电气、水利水电、市场 调查、航空航天、地质、移民、财经、证券、保险、农林牧渔、广告、传媒、招商、纺织、 会计、咨询、审计、互联网、政治、贸易、矿冶、生物、工程、服装、体育等众多领域。
文件类型
◎各种商务及法律性文件、合同、科技资料、公司简介、产品说明、培训手册、设备安装、技术说明书、会计报表、文艺作品、大型标书、大型设备生产线、以及出国资料、公证材料、电视电影剧本的翻译服务。
◎各种商务性会谈、展示会、讲座口译以及大小型国际会议等的口笔译服务。
◎证件公证:录取通知书、学位证书、毕业证、成绩单、身份证、驾驶执照、护照、营业执照、单身证明、公证书、结婚证、离婚证、邀请函、居住证、预防接种证等。
◎科技贸易:商业信函、传真电传、企化计划、科研报告、财务分析、审计报告、销售手册、公司公章、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、新闻发布、行业标准、技术标准、产品说明、目录手册、新闻发布、行业标准、技术标准、产品说明、目录手册、安装手册使用说明、标书文件等。
◎法律法规:法律法规、管理规定、公告通知、行业管理规定、公司管理规定
◎文化艺术:著作剧本、影视对白、信息产业、应用软件、游戏软件、学习软件、网站网页、原版带翻译
本站正在优化中深圳翻译公司最初是由翻译界资深人士组成的一家专业翻译公司,国家外文出版局、外交部、中国国际广播电台等机构的国内一流外语专家,深圳翻译是本公司的专兼职翻译骨干,绝大部分口、笔译业务,是由这些译界精英完成的 作为一家大型语言解决方案提供商,拥有多种语言专业服务,多人的专业翻译队伍,多兼职各种语言翻译,遍布全国的联络点,全球小时及时响应的服务。真诚到永远,服务到永远,深圳翻译与您一同走向世界!
深圳翻译市场介绍
深圳翻译是一个历史悠久的传统行业,对于国民经济和对外开放的发展无疑起着相当重要的作用,在全球经济一体化的时代,翻译已成为全世界最热门的产业之一。尤其随着中国大陆加入 WTO 后国际国内市场交流与融合步伐的加快,深圳翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。
目前深圳翻译市场的年产值超过亿美元,亚太地区占%,预计年翻译市场的规模将达到亿美元。中国目前的翻译市场规模在亿元人民币,年可望突破亿元人民币,发展空间巨大。而且随着因特网应用范围的扩大和国际间电子商务市场的日渐成熟,此一数值将继续增加。到年,将网页上的外国语言翻译成为本国语言的翻译业务将达到亿美元的市场规模。
同时,从事深圳翻译服务的企事业单位和人员也在迅速增加,中国翻译协会提供的资料显示,经近十年的发展,内地目前在册的翻译公司有近 ,家,仅在北京注册的就有家。服务的种类和方式日益繁多,包括人工翻译、机械翻译、翻译软件以及网站的本地化等等。服务人才梯队建设也日渐得到重视,由国家部委退休翻译、归国华侨、留学生及外语专业人才等组成的近万人的翻译队伍活跃在中国翻译市场中。(数据来源:国家工商总局统计网)
然而,与巨大的翻译需求不协调的是内地翻译能力严重不足。目前中国的翻译市场规模虽然过百亿,而现在翻译公司的消化能力在 -亿元,由于人才、技术的不足, 大量的外文信息并无翻译。由于无法消化来自国际的信息流,导致中国失去大量的商业机会。业内专家指出,有以下多种因素制约着国内翻译市场的快速、持续发展。
、由于认为深圳翻译市场有暴利可图,大量不具备翻译能力和经验的人混入了翻译者之列。而实际上,目前注册一家翻译公司,并不需要任何特殊的资质证明,以至有些媒体曾将经营翻译公司同开洗衣店并列为“投资几万元”即可实现的“致富捷径”。如此低的入行门槛使这个行业泥沙俱下,鱼龙混杂,翻译质量难以得到保障,译文质量低劣。一些资深翻译专家曾尖锐地指出目前中国翻译界普遍存在着浮躁、急功近利、业务水平有限、译德低下、唯利是图,从业状态混乱和非规范的经营极大地损坏了翻译服务市场的整体形象和信誉。
、目前国内市场翻译小企业多、大企业少,年营业额超过万元的翻译机构和企业寥寥无几,而且这其中没有知名的翻译品牌,无法对市场起到良好的引领和规范作用。当国际翻译巨头Trados等大举进军中国市场的时候,中国翻译企业基本处于群龙无首的状态,无法拿出与之相当的产品与服务抗衡。
、缺乏整体质量流程控制,现在的深圳翻译各机构和企业中%以上的,都还停留在完全手工操作的阶段。没有翻译质量控制工具、没有完整的翻译品质控制流程。整体的翻译质量不高,其结果就是大大影响和阻碍中外政治、经济、文化、科技等领域的广泛深入交流。举例来说,翻译的问题甚至影响到诺贝尔奖。诺贝尔文学奖评委马悦然就认为,中国近百年无获奖者的关键问题是没有好的英文译本。
、深圳翻译服务竞争十分激烈,但采用的方法主要是压低成交价格等低层面的竞争手段,导致市场陷入始终无法做大的恶性循环。 全国以专业翻译注册的各类翻译企业有多家,但据估计,以咨询公司、打印社等各种名义注册而实际承揽翻译业务的单位有数万家之多。 依靠低成本的、无从业资质的人力资源,胡翻乱译,原本已经很低的翻译价格被一压再压,很多非正规的“翻译社”的收费还不及正规企业的一半。不顾质量,不讲信誉,一味杀价的市场环境使不少经营规范、质量较好但经营成本比较高的正规翻译公司感受到了巨大的压力。盲目的价格之争使大量优秀的翻译工作者离开了翻译行业,大量劣质的翻译产品充斥着这个行当。
、具备专业能力的翻译工作者获得合理报酬的权利受到损害,他们不得不花费在翻译之外的更多的时间和精力一再证明他们所接受的教育、进行的工作和提出的稿酬标准是必要而合理的。
、还有一个不容忽视的因素就是人们观念的尚未转变。长期以来,深圳翻译一直被认为是一种投入高而附加值低的事业。即使在市场经济快速发展的今天,许多人对“深圳翻译也是一种产业”的观点没有引起足够的重视,不少政府部门、企业机构在获取外语资料与信息时,宁可找自己人处理进行“内部消化”,也不愿意找专业的翻译公司寻求服务。事实上,在国际市场大分工、大合作,商机稍纵即逝的今天,内部消化远不能适应现代市场竞争高效化、专业化、多元化的需求,一味求省图快,反而给本单位的经济利益本带来不可估量的损失
工作流程
接单,定位
本公司或者客户可以上门取送稿,也可以通过E-mail或者传真形式发给公司,公司可向客户要求提供专业词汇及相关资料,为翻译的和谐、精确作参考以及加密材料样本数据。客户经理交稿件给项目经理,精确定位,指定最符合专业精英,要求在指定时间并为其提供公司行业词汇。
翻译和跟踪
根据稿件的难易程度和数量多少成立项目小组,由专人负责,以便配合项目的完成质量。项目经理负责、及时梳理项目中出现的难点,并各个击破。
第一次校对和第二次校对
首先校对译文的完整性和统一性,查漏补缺,对照原文校对专业词汇和关键词汇。
第二次资深译审师校对,做到“信 、达、 雅”,不仅遵从翻译作品本身所讲究的文字通达和专业术语,还要使作品符合当地人文、风土人情,然后加保密加技术制备。
交单
翻译结束,以E-mail、打印,存盘形式或者刻录盘交客户如需进行桌面排版,印刷等其他项目,由客户经理进行处理,视具体情形而定。
翻译技术配备
制作部配备先进的计算机处理设备,多台高性能计算机,传真机,打印机,光盘刻录机,宽带网络接入,公司内部的局域网,服务器与真理源翻译同一软件同步进行,保证各种文件系统化处理顺利进行和全球同步传输。多语种的翻译官方和个人样稿排版,Windows系列操作平台熟练运行Photoshop、Freehand等软件制图版及设计PDF文件的制作等,可以充分满足客户对稿件处理的各种要求。
该公司受到瑞土公司严格保密培训
本公司实行严格保密制度,在每一个翻译专案开始进行前都要与客户和译者签定保密协定。要求译者做到:
、 不得与任何同本专案有关的其他第三方机构和个人直接或间接联系。
、 不得向任何人透漏有关方案的任何信息。
、 专案完成后,必须将所有资料(客户所提供的原始资料及翻译译文初稿)返还客户)。并应客户要求,将与该专案所有资料的电子文档撤底删除。
报价中心
翻译参考报价
〈以下价格均作为参考,根据客户要求、译文难度、字数做相应调整〉
笔译报价
翻译语种 普通类/字 技术类/字 合同条款类/字
英译中 RMB RMB RMB
中译英 RMB RMB RMB
日译中 RMB RMB RMB
中译日 RMB RMB RMB
韩/德/法/俄译中 RMB RMB RMB
中译韩/德/法/俄 RMB RMB RMB
其他小语种译中 RMB RMB RMB
中译其他小语种 RMB RMB RMB
口译报价
陪同翻译 现场翻译 同声传译 口译价格表(以每人每天八小时为单位)
类型 英语 日语 韩/德/法/俄语 其它小语种 同声传译
一般性商务会议 RMB RMB RMB RMB RMB
国际会议 RMB RMB RMB RMB RMB
备注:字数以字起计算,不足字的按字计算;万字以上可适当优惠;对于双外语互译的报价需经过沟通再行定价。
录译报价 (元∕分)
录象带时
长(分钟) 中←→英 中←→法德俄韩日 中←→小语种 外→外
中→英 英→中 中→外 外→中 中→外 外→中 外→外
以内
— — — — — — —
— — — — — — — —
以上 — — 双方协商 价格优惠
中外文录入排版价格(元∕版A)
日、韩 德、法、意、西、俄 阿拉伯
元 元 元
备注:免费送软盘一张,激光打印稿一份。并可根据客户要求作特殊排版。
汉化费用标准—元,一个页面指一个HTML、ASP、PHP等相类似文档。
上传和维护等服务费用另计。
公司档案